假定一个英文MOD名为:test mod
MOD的路径为
x:\Program Files\Firaxis Games\Sid Meier's Civilization 4\Beyond the Sword\Mods\test mod
路径 test mod\PublicMaps 目录下会有*.CivBeyondSwordWBSave,*.py,下边简单解释一下分别
*.CivBeyondSwordWBSave:是BTS用世界编辑器(俗称:WB)保存出来的地图(剧情)文件,地图是固定了
*.py:是用来生成地图的Python程序文件,地图是靠程序生成,一般都是非固定
汉化*.CivBeyondSwordWBSave:
要汉化的是“关键字=TXT_KEY_XXXXXX”,一共有5个,LeaderName、CivDesc、CivShortDesc、CivAdjective、CityName
如果搜索到有,就把他们分别改成如下例子:
搜索 LeaderName ,找到
LeaderName=Qin Shi Huang
改成
LeaderName=TXT_KEY_LEADER_QIN_SHI_HUANG
....
CivDesc=TXT_KEY_CIV_CHINA_DESC
CivShortDesc=TXT_KEY_CIV_CHINA_SHORT_DESC
CivAdjective=TXT_KEY_CIV_CHINA_ADJECTIVE
CityName=TXT_KEY_CITY_NAME_BEIJING
那么这些“TXT_KEY_XXXXXX”从那里找到?就在以下的路径里:
x:\Program Files\Firaxis Games\Sid Meier's Civilization 4\Beyond the Sword\Assets\XML\Text
x:\Program Files\Firaxis Games\Sid Meier's Civilization 4\Warlords(J)\Assets\XML\Text
x:\Program Files\Firaxis Games\Sid Meier's Civilization 4\Assets\XML\Text
搜索文件,例如搜索“Qin Shi Huang”,在以下文件搜索到
x:\Program Files\Firaxis Games\Sid Meier's Civilization 4\Assets\XML\Text\CIV4GameTextInfos_Objects.xml
1 2 3 4 5 6 |
<TEXT> <Tag>TXT_KEY_LEADER_QIN_SHI_HUANG</Tag> <English>Qin Shi Huang</English> <L1 /><L2 /><L3 /><L4 /> <Chinese>嬴政</Chinese> </TEXT> |
如果真的不存在(例如汉化FFH2时),在TEXT目录下自己加个XML,自己加个TAG,叫什么自己喜欢,跟着格式加个。。。
汉化*.py:
一般情况下我不建议你搞他们,因为这些和编程有关,多数作者都会自觉用“TXT_KEY_XXXXXX”结构,但是,自然也有不自觉的作者。
这里我只能给思路,讲就很简单,就是把输出显示的地方改成用以下内部函数:
CyTranslator().getText("TXT_KEY_XXXXXX",())
如果有些地方需要转一下编码要用到
CvUtil.convertToStr(sText)
CvUtil.convertToUnicode(sText)
总之,先运行MOD,在自定义游戏里选择这个py地图,看他显示的东西是英文还是中文,是中文自然就不要管了
是英文你就记下那些英文,搜索一下这个py文件,找到就研究一下,没就需要你对文件分析了
和编程有关的东西只能靠自己的经验和实际情况结合